ブランディング&ディレクション

2014

「ショップジャパン」のタグライン制作、リブランディング

Tagline of 'Shop Japan' and other Copywriting on rebranding

 

 

 

「ショップジャパン」のリブランディング。タグライン「世界中から一番近くへ」他、リブランディングに関するコピーライティングと、翻訳 (英語→日本語)。

 

My responsibility for "Shop Japan" was copywriting and translation (English → Japanese) related to the process of their re-branding, including their brand tagline "To the nearest from all over the world",

2016〜2017
万田発酵 スキンケアカタログ 制作
Manda fermentation Skin Care Catalog


万田発酵で製造している万田酵素入り基礎化粧品「エムキュアプラス」シリーズの通信販売カタログ「美肌通信」(隔月刊)を制作。
販売目標やブランドイメージに沿い、全体のページ構成、季節ごとのテーマを企画、コピー・デザインなどのクリエイティブディレクション。



I was responsible for developing marketing strategies for a mail order catalog "Bihada Tsushin" (bi-monthly publication), issued by Manda Fermentation Company, for "Emukyuaplus" series, that is foundation cosmetics containing Manda Enzyme. Along with the sales goals and the brand image, I planned the page structure, directed themes, copywriting and designs for each season.

2015

タリーズコーヒー プレゼン用サンプル広告

Sample ad for Tully's Coffee

 

主にライバル企業であるスターバックスコーヒーの英語の資料を調査し、タリーズコーヒーブランドコンセプトとサンプル広告を提案、プレゼンテーション。

 

I studied Tully's coffee brand image, compared to their competitors in Japan, such as Starbucks coffee, and investigated how to differentiate their brand image from those competing ones.  I shaped up Tully's coffee brand concept and presented our marketing proposal with sample advertisements.

 

 

2013

新聞情報社 会社案内兼媒体資料

Shinbunjohosha Company Profile

 

ブランディングを目的にした媒体会社を紹介するリーフレットです。企画構成・コピーなどを全部やりました。

 
Newspaper information company

Company Information and Media Material

I designed concepts for re-branding of a leaflet introducing a media company. I planned the page structure, did all the copywriting, and developed its entire layout with a graphic designer.

2010

アムネスティー・インターナショナル、新会員募集広告企画制作とコピーライティング

Planning and Copywriting for Amnesty International Advertisement

 

新会員募集広告

イギリスを拠点に全世界に支部を持つ国際人権NGOアムネスティー・インターナショナルの、新会員募集広告企画制作とコピーライティング。表紙コピーは、東京コピーライターズクラブの仲畑貴志さんが書いてくださいました。私はイギリスの国際事務局によるブランドマニュアル(英語)をベースに、企画と全体ディレクション、表紙以外のすべてのコピーを担当しました。

 


New member recruitment advertisement

I was in charge of overall direction, for the new member recruitment advertisement for Amnesty International. Amnesty International is the Nobel Peace Prize awarded human rights NGO, based in the UK with branches around the world.

 

The cover copy was written by Mr Takashi Nakabata of the Tokyo Copywriters Club.

 

Based on the brand manual (English) by the International Secretariat in the UK, I led the whole proposes of developing copy and design  from start to finish and wrote all the copy, except for the cover copy.

2011

アムネスティ・アートひろばホームページ

 Amnesty International "Art Hiroba" website

 

アムネスティ・インターナショナルの50周年を記念し、アムネスティサポーターである著名アーティストの作品を、ホームページにまとめることになりました。その企画構成とコピーライターを担当しました。イギリスの国際事務局による50周年特別規定(英語)をもとに、デザイナーにデザインしていただきました。



To celebrate the 50th anniversary of Amnesty International, we decided to produce a special website, organizing works of prominent artists who are Amnesty International supporters.

 

I was in charge of developing concept, planning page layouts and copywriting, based on the 50th anniversary special provision (English) by the International Secretariat in London. The website was designed by a professional graphic designer and coded by a programmer.

2008 - 2009
通販化粧品オルビスカタログ リニューアル企画

 

Renewal of the Orbis Cosmetic, Food and Underwear Catalogue "Hinami"

 

 

オルビス始まって以来20年近く愛されてきたカタログ「La」をリニューアル。社内で2ヶ月ほどかけてワークショップを行い、社員が考える「オルビスブランド」をまとめ、デザインやコピーコンセプトに落とし込みながらリニューアルするという仕事をしました。

 



I was responsible for renewing the catalog "La", which had been loved for nearly 20 years since Orbis began. We had an in-house workshop taking over two months, organizing the "Orbis brand image and concept" considered by each employee.  Based on the workshop, we developed a re-branding concept for the new catalog.  We appointed the new production company for designing and copywring, and finally issued the new Orbis catalog  "Hinami", replaed for the previous catalog "La".

 

 

2008

 新ブランド「aamu&ukko」店舗用広告
New brand "aamu & ukko" Advertisement for stores

 


オルビスの下着やTシャツなどを扱う新ブランドを、エコが信条の広告会社「サステナ」とともに社内ディレクターの立場で制作。

 


Along with the new brand dealing with Orbis underwear and T-shirts, I worked as an in-house director,  with the advertising company "Sustena".

 

 

2007 - 2008
オルビス オンラインショップのリニューアル企画

Renewal plan for Orbis online shop (after renewal)

 

オルビス オンラインショップのリニューアル企画(上がリニューアル後)

カタログより少し以前に、オンラインショップリニューアル企画を担当しました。ブランドのコンセプトをもとに、ウェブデザインテンプレート、メルマガテンプレートや制作会社もすべて変更しましたが、完成前にカタログもリニューアルするよう、チームに異動になりました。

 


I was appointed as a leader of the project to renew Orbis online shop, slightly before my responsibility for the catalog renewal. Based on the concept of the brand, we changed all the web design templates, e-mail magazine templates and the production company in charge of designing and copy writing.  Within a year I got a new responsibility for the catalog renewal along with the website renewal, so the website  renewal was completed by my team.

 

2007

オルビスブランド冊子 Woo(会員専用非売品)

Orbis brand brochure "Woo" planning

 

 

オルビスの20周年を記念するブランド冊子Woo制作を、社内担当としてディレクションしました。マガジン・ハウスさんと一緒にオルビスのメッセージを多角的に伝える、楽しい冊子を作ることができました。

 

2007
Orbis brand brochure Woo (not for sale for members only)

I directed the production of brand brochure "Woo" to commemorate Orbis' 20th anniversary as an in-house representative. I was able to make the pleasant booklet that tells diversely Orbis's message, with the team from a publisher Magazine House.

2005
カタログ付き総合雑誌 "eau"

General magazine with Catalogue "eau"

 

 

オルビスの商品を購入できる総合雑誌eauの企画立ち上げに加わりました。その後nonnnoなどタイアップ担当になったため、編集プロダクションや同僚が形にしてくれました。

 

I joined an editing team to launch a new magazine "O" ="eau". "O" ="eau" was named by myself expressing the brand concept, published by Orbis cosmetic company and sold to be purchased in general bookshops in Kanto area.

 

"O" ="eau" covered lifestyle topics for mainly working women in their 30's, as well as ariticles featuring Orbis'cosmetic lines. As I later became in charge of a tie-up advertisments for magazines such as "nonnno" and "Thank you!", editing processes were completed by my colleagues.