BRANDIRECT

クリエイティブディレクター、コピーライター、トランスレーター

 

 

 

売上&ブランドを両立するクリエイティブ制作

 

 

日本とイギリス2カ国に住み、3ヶ国語を話すフリーランスとして、ダイレクトマーケティングとブランディングのお手伝いをしています。(クリエイティブとコピー) 売り上げ目標達成率、レスポンス率などを分析し、結果を出す広告の提案と企画・制作を行っています。

 

2冊の著書があり、不定期でクリエイティブの講師をしています。

 

Creative production that promotes sales with brands

 

 

 

A Freelance Creative Director /Copywriter/Translator/ Website Writer in Japanese and English, 

 

for international mail-order and website marketning.

 

Living in two countries, Japan and the United Kingdom, as a trilingual freelancer, I bring a wealth of knowledge and experience to helping sales increase, in direct marketing and branding. (Creative and Copy)  

 

Analysing sales targets, achievement rates, response rates, and goals, I and my team will produce advertisements that gets results.

 

Through evaluation of sales and advertising history, creative tests and reports on analysis of target and previous year's ratio, I contribute to mail order sales of online shops, catalogs and advertisements.

 

 I believe that, innovative works in advertisement, produced by persevering research and analysis of communication, between the brand and their customers is key for sales.

 

 

 お手伝いできること

 

+世界をマーケットにしたクリエイティブ

+世界をマーケットにしたコピーライティング

+英語と日本語を理解できるコピーライティング

+英語圏スペイン語圏、中国語圏、欧州と新興国のマーケティング

+翻訳、英語日本語が必要な業務

 

+ダイレクトレスポンスマーケティングをベースにした広告制作

+マーケティング、データに強いクリエイティブ制作

+結果を出せる広告

+売れないブランディングでなく、売れるブランディング

+ブランドイメージを統一

 

+ソーシャル(Facebook, Twitter, Instagram, Podcast etc)を用いた販促

 

 

 

 

 

 

媒体

雑誌/ウェブサイト/SNS/リーフレット/通販などカタログ/ポスター/ 

 

 

 

 

 

業種

化粧品/機能性衣料/健康・美容食品・サプリメント/エコ/不動産投資/国際NGO

 

 

 

 

 

 

 受賞歴

2012  14回学校図書館出版賞(共同執筆した「世界の国々」シリーズの受賞)

2010 5回ロハスデザイン賞(エコランドECサイトの受賞/コピーライティングを担当)

2009 グッドデザイン賞(エコランドECサイトの受賞/コピーライティングを担当)

2009 日経ビジネスアフターサービスランキング通販部門1位 (リニューアル時のクリエイティブディレクション担当/会社ウェブ事業の受賞)

1994 早稲田文学新人賞候補(小説)

 

 

 

 

 

日本語ネイティブ/英語はビジネスレベル/スペイン語は日常会話

 

TOEIC Score: 915        2016 January

英検1級        2017 November

スペイン語検定 5級    2019 August

HSK中国語検定 1級  2017 June

 

 
 
 

 

 

What I can help

 

+ Creative production for the international market

+ Copywriter for the international market

+ Advertising that gets results

+ Copywriting through understands English and Japanese

+ Advertising production based on direct response marketing

+ Branding that sells, not branding that doesn't sell

+ Advertising production that are strong in marketing 

+ Unify brand image

+ Marketing planning in European and emerging countries such as English-speaking countries, Spanish-speaking countries, and Chinese-speaking countries

+ Advertising production that requires translation, English and Japanese

+ Promotion using social network applications (Facebook, Twitter, Instagram, Podcast etc)

 

 

 

 

Other Responsibilities involved,


Researching consumer trends, Collecting statistical data, Valuing sales and advertising history, Developing advertising concepts, Presenting schedules, plans and strategies, Arranging meetings with agents, web engineers, graphic designers and art directors, Directing photo shoots, Translating, Editing articles and Writing.

 

 

 

Medium: Magazine / Website / SNS / Leaflet / Mail order catalog / Poster /

Industry: Cosmetics / Functional clothing / Health / Beauty foods / Supplements / Eco / Real estate investment / International NGO

 

 

 

 

Industry: Cosmetics / Functional Clothing / Beauty Food / Supplement / Eco / Real Estate Investment / International NGO

 

 

 

 

I am....

-Japanese native

-English at business level

-Spanish at everyday conversation level

 

TOEIC Score: 915 2016 January

Eiken 1st grade 2017 November

Spanish test grade 5 2019 August

HSK Chinese Test Level 1 2017 June